maanantai 7. helmikuuta 2011

Oikaisu

Voi hyvänen aika tuota uuden puhelimeni tekstin arvaussysteemiä ;) Lainaus edellisestä päivityksestä:
"Mustikoita kiinnityspuut ovat tismalleen seinien Sauna-Satu -erittelyn kokouksen. Puut kiinnitettiin vielä toisiinsa helpottamaan lauteiden kiinnittämistä."

Piti siis sanomani, että:
"Lauteiden kiinnityspuut ovat tismalleen seinien Sauna-Satu -eristelevyn korkuisia. Puut kiinnitettiin vielä toisiinsa helpottamaan lauteiden kiinnittämistä."

En voinut olla julkaisematta tuota höpöhöpöä, joka on lähes yhtä hauska, kun ensikosketus Googlen kääntäjään. Olin tuolloin töissä ja lähdössä kotiin. Kirjoitin kääntäjään: "Lähden kotiin kollin luo". Google tulkitsi suunnitelmani seuraavasti: "I go home to create a package".

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti